-
1 zuliebe reden
-
2 zuliebe
ich tat es meinem Freunde zuliebe я сде́лал э́то ра́ди своего́ дру́га; я сде́лал э́то, что́бы оказа́ть любе́зность [в поря́дке одолже́ния] своему́ дру́гуein Ziel, dem zuliebe ich alles opfern würde цель, ра́ди кото́рой я поже́ртвовал бы всемihm zuliebe würde ich das nicht tun ра́ди него́ я бы э́того не сде́лалzuliebe II adv : j-m zuliebe reden говори́ть с кем-л. подобостра́стно; уго́дничать -
3 zuliebe
1. prp Dich tat es meinem Freunde zuliebe — я сделал это ради своего друга; я сделал это, чтобы оказать любезность( в порядке одолжения) своему другуein Ziel, dem zuliebe ich alles opfern würde — цель, ради которой я пожертвовал бы всем2. advj-m zuliebe reden — говорить с кем-л. подобострастно; угодничать -
4 говорить подобострастно
vgener. (с кем-л.) (j-m) zuliebe redenУниверсальный русско-немецкий словарь > говорить подобострастно
-
5 угодничать
v1) gener. (j-m) zuliebe reden, buckeln, einen krümmen Buckel mächen, liebedienern2) colloq. einen krummen Buckel machen -
6 sake
I nounfor my etc. sake — um meinetwillen usw.; mir usw. zuliebe
for your/its own sake — um deiner/seiner selbst willen
II nounfor Christ's or God's or goodness' or Heaven's or (coll.) Pete's sake — um Gottes od. Himmels willen
(drink) Sake, der* * *[seik]- academic.ru/116227/for_the_sake_of">for the sake of* * *sake1[seɪk]n1. (purpose)for the \sake of sth [or for sth's \sake] um einer S. gen willenyou're only arguing for the \sake of arguing du streitest dich nur um des Streitens willenfor economy's \sake aus wirtschaftlichen Gründenfor the \sake of peace um des [lieben] Friedens willen2. (benefit)for the \sake of sb [or for sb's \sake] jdm zuliebeplease do it, for my \sake tu es bitte mir zuliebeI hope for both of our \sakes that you're right! ich hoffe für uns beide, dass du Recht hastto stay together for the \sake of the children der Kinder wegen zusammenbleiben3.for Christ's \sake, turn that music off! nun stell doch [in Gottes Namen] endlich diese Musik ab!▶ for goodness [or heaven's] [or Pete's] [or pity's] \sake um Gottes [o Himmels] willensake2, saki[ˈsɑ:ki]n Sake m* * *I [seɪk]nfor the sake of... — um (+gen)... willen
for your own sake —
for your family's sake — um Ihrer Familie willen, Ihrer Familie wegen
for the sake of your career/my health — wegen deiner Karriere/meiner Gesundheit, deiner Karriere/meiner Gesundheit zuliebe
for heaven's or Christ's sake shut up (inf) — nun halt doch endlich die Klappe (inf)
for old times' sake — in Erinnerung an alte Zeiten
for the sake of those who... —
for whose sake is the writer writing, his own or the public's? — für wen schreibt der Schriftsteller, (für) sich selbst oder den Leser?
I'd do anything for your sake — für dich tue ich alles
I did it just for the sake of having a new experience — ich habe es nur getan, um eine neue Erfahrung zu machen
II ['sAːkɪ]to talk for talking's sake — reden, nur damit etwas gesagt wird
n(= drink) Sake m* * *sake1 [seık] s:for appearances’ sake um den Schein zu wahren;art for art’s sake Kunst f als Selbstzweck, L’art pour l’art n;for convenience’s sake der Einfachheit halber, aus Bequemlichkeitsgründen;for God’s (heaven’s) sake um Gottes (Himmels) willen;for his sake ihm zuliebe, seinetwegen;for my own sake as well as yours um meinetwillen ebenso wie um deinetwillen;for the sake of peace um des lieben Friedens willen;for safety’s sake sicherheitshalber;sake2 [ˈsɑːkı] s Sake m, Reiswein m* * *I nounfor the sake of — um... (Gen.) willen
for my etc. sake — um meinetwillen usw.; mir usw. zuliebe
for your/its own sake — um deiner/seiner selbst willen
II nounfor Christ's or God's or goodness' or Heaven's or (coll.) Pete's sake — um Gottes od. Himmels willen
(drink) Sake, der
См. также в других словарях:
Lied — Ich kann ein Lied davon singen: ich kann davon aus eigener (schlimmer) Erfahrung berichten; vgl. französisch ›Je connais la musique‹ oder ›... la chanson‹ (wörtlich: Ich kenne die Musik oder das Lied).{{ppd}} 1529 erklärt Joh. Agricola (Nr.… … Das Wörterbuch der Idiome
Sebastian Sailer — Sebastian Sailer, mit Taufnamen Johann Valentin Sailer (* 12. Februar 1714 in Weißenhorn; † 7. März 1777 in Obermarchtal), war ein deutscher Prämonstratenser, Prediger und Schriftsteller des Barock. Er wurde besonders bekannt durch seine Komödien … Deutsch Wikipedia
Sebastian Sailer — Sebastian Sailer. Sebastian Sailer, nacido Johann Valentin Sailer (12 de febrero de 1714, Weißenhorn – 7 de marzo de 1777, Obermarchtal), fue un monje premostratense, predicador y escritor alemán del Barroco. Su fama la debe especialmente a sus… … Wikipedia Español
Rache für Sadowa — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Rufer in der Wüste — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Die drei gerechten Kammacher — Die drei gerechten Kammmacher (so im Erstdruck und in den textkritischen Ausgaben, Kammacher häufig in späteren Drucken) ist eine Novelle des Schweizer Dichters Gottfried Keller. 1855 in Berlin geschrieben und erstmals 1856 in der Sammlung Die… … Deutsch Wikipedia
Die drei gerechten Kammmacher — (so im Erstdruck und in den textkritischen Ausgaben, Kammacher häufig in späteren Drucken) ist eine Novelle des Schweizer Dichters Gottfried Keller. 1855 in Berlin geschrieben und erstmals 1856 in der Sammlung Die Leute von Seldwyla… … Deutsch Wikipedia
Effi Briest — Original Verlagseinband und Titelblatt der ersten Buchausgabe 1896 Effi Briest ist ein Roman von Theodor Fontane, der von 1894 bis 1895 zunächst als Fortsetzungsroman in der Deutschen Rundschau[1] abgedruckt wurde, bevor er 1896 als Buch erschien … Deutsch Wikipedia
Mutter Courage — und ihre Kinder ist ein Drama, das 1938/39 von Bertolt Brecht verfasst und 1941 in Zürich uraufgeführt wurde. Es spielt im Dreißigjährigen Krieg zwischen 1624 und 1636. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Entstehung des Stücks 3 Absicht des Autors … Deutsch Wikipedia
liebkosen — kosen »zärtlich sein«: Lat. causa »Sache; Rechtssache; Ursache« gelangte im Bereich der Rechtssprache früh ins Dt. als ahd. kōsa »Rechtssache«. Davon abgeleitet ist das Verb ahd. kōsōn »verhandeln, erörtern, besprechen; erzählen; reden,… … Das Herkunftswörterbuch
Das Fähnlein der sieben Aufrechten — ist eine Novelle des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Geschrieben für Berthold Auerbachs Deutschen Volkskalender erschien sie 1860 in Leipzig, wurde sofort von der Berner Tageszeitung Der Bund nachgedruckt[1] und begründete Kellers Ruhm als… … Deutsch Wikipedia